Raz o Rosji dobrym słowem, a raczej nutą…

avatar użytkownika szuan

Kto czytał moje teksty , wie o Rosji jako Państwu (a pośrednio i o jej obywatelach) mam ambiwalentne uczucia , zazwyczaj jednak zdecydowanie negatywne. Rosja jest nie tyle naszym wrogiem, co na swoje własne życzenie ciągłym zagrożeniem. Na własne życzenie, ponieważ albo z nami wojuje, albo zanim zdążymy się nawet zorientować, robi z nas wroga na swój wewnętrzny (lub zewnętrzny) użytek. I tyle.


Ale mając na myśli Rosję nie stawiam wcale znaku równości pomiędzy jej zaborczością, a zamieszkującymi ją  Rosjanami. Dziwny naród, „zaliczający” w historii ostatnich stu lat wielkie tragedie, hekatomby ofiar i ciągłą nędzę życia, zawsze staje się wykonawcą nawet najbardziej niedorzecznych pomysłów władzy bez cienia sprzeciwu.
Widocznie te  setki lat „jarzma” (od czasów Mongołów, przez carat i komunizm) wyrobiły w nich odruch „skrzywdzonego niewolnika”, posłusznego władzy do granic prawie niemożliwości, ale jednocześnie starającego się ujawnić chociażby swój  żal - w poezji, muzyce, w tej słynnej duszo-szczipatelnoj rosyjskiej nostalgii i tęsknocie za lepszymi czasami.
I dziś o tym co mogę z czystym sercem wskazać  jako „coś” za co Rosjan trudno nie podziwiać. Może to i objaw rozdwojenia jaźni z ich strony, ale przy swoim „azjatyckim barbarzyństwie” sięgają zenitu romantyzmu w swoich  pieśniach, piosenkach, poezji…
Znając całą „złożoność” Rosji, i nie bawiąc się w próbę rozrachunku, chcę pokazać, a tym co znają przypomnieć, że ta „rosyjska dusza” istnieje .
Zatem po kolei…
<b>„На  сопках  Маньчжурии”</b> czyli <b>„Na wzgórzach Mandżurii”</b>
W trakcie wojny w Mandżurii , w 1905 roku, powstał chyba najsłynniejszy walc związany z wojną jako taką . Do dziś zachwyca swoją nutą, a słowa poświęcone poległym żołnierzom równie dobrze można dedykować każdemu, kto zginął daleko od domu z przesłaniem, że Ojczyzna nie zapomina.




Ночь подошла,
Сумрак на землю лег,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.

Здесь, под землей,
Наши герои спят,
Песню над ними ветер поет и
Звезды с небес глядят.

То не залп с полей долетел -
Это гром вдали прогремел. 2 раза
И опять кругом все так спокойно,
Все молчит в тишине ночной.

Спите, бойцы, спите спокойным сном,
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовет,
Кровью народной омытое знамя
Мы понесем вперед.

Мы пойдем навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков.
И не забудут народ и отчизна
Доблесть своих сынов.

Спите, бойцы, слава навеки вам!
Нашу отчизну, край наш родимый
Не покорить врагам!

Ночь, тишина, лишь гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит!


W 1909 roku powstał kolejny walc, równie  zachwycający, jak obraz szerokiego i bezkresnego Amuru . Tak jak szeroka i bezkresna jest cała Rosja, ze swoją dzikością i urokiem.Zwłaszcza jeżeli nie ma w pobliżu żadnego Rosjanina…
Walc skomponował Maks Kiuss, tekst dopisał w 1944 Władimir Rumiancew.
<b>«Амурские волны»</b> czyli <b>„Fale Amuru”</b>



Плавно Амур свои волны несет,
Ветер сибирский им песню поет.
Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна
Пенная волна плещет,
Величава и вольна.

Там, где багряное солнце встает,
Песню матрос об Амуре поет.
Песня летит над широкой рекой,
Льется песня широко
Песня широко льется,
И несется далеко.

Красоты и силы полны,
Хороши Амура волны.
Серебрятся волны
Серебрятся волны,
Славой Родины горды.
Плещут, плещут, силы полны,
И стремятся к морю волны.
Серебрятся волны
Серебрятся волны,
Славой русскою горды.

Красива Амура волна,
И вольностью дышит она.
Знает волна —
Стерегут ее покой.
Спокойны реки берега,
Шумит золотая тайга.
Дышит волна
Ее чудной красотой.

Величав Амур седой,
Мы храним его покой.
Корабли вперед плывут,
Волны бегут и бегут:
Ты шуми, Амур родной.
Ты шуми седой волной,
В грозном беге прославляй
Наш советский вольный край.

Плавно Амур свои волны несет,
Ветер сибирский им песни поет.
Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна
Пенная волна плещет,
Величава и вольна.




Jednak tak naprawdę najlepiej widać tą „słowiańską” duszę w piosenkach stricte wojennych. Tego samego rodowodu co nasze, polskie, tyle że mniej patriotyczne a bardziej „codzienne”.
Na marginesie – tylko w Polsce i w Rosji można zobaczyć słuchających ich ludzi, ukradkiem ocierających łzy i uśmiechających się do swoich wspomnień…

Pierwszą, która urzeka jednocześnie i melodią i prostotą słów jest  Темная ночь”. Powstała w 1943, skomponowana przez Nikitoja Bogosławskiego ze słowami Władimira Agatowa.



Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают.
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная, черная степь пролегла между нами.

Верю в тебя, в дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня темной ночью хранила...
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи.
Вот и сейчас надо мною она кружится.
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!


(oryginalna wersja - http://www.youtube.com/watch?v=sDGLFLKa5o4&feature=related)
Podobna w klimacie była następna piosenka, skomponowana w 1939 , po IV rozbiorze RP, według jednej z wersji przez Jerzego Petersburskiego, w innej wspólnie z orkiestrą Henryka Golda. W 1040 zrobiła furorę w Moskwie, co nie zmienia faktu, że stałą się jednym z symboli jak wiele cierpień dla osamotnionych przez wojnę kobiet niesie rozstanie…
 „Синий платочек” czyli „Mała niebieska chusteczka”

Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила,
Что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой…
Нет больше ночек!
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной?
Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
И провожала,
обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубой.
Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек
Синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом
С любящим взглядом
Ты постоянно со мной.
Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи,
Девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких.
Строчит пулеметчик
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих

Następna „pieśń”, bo to już nie piosenka a marsz, powstała gdzieś pomiędzy 1912-1913 rokiem. I pomimo tego, że dotyczyła I światowej, jest znana do dziś. Podobnie jak i z naszymi polskimi piosenkami, nic nie straciła ze  swego  uroku.
Skomponowana przez Wasilija Agankina w trakcie I wojny Bałkańskiej.


 

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
(Не все из нас придут назад)
Прости-прощай, прости-прощай…
Летят-летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них — солдаты.
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
А в них — солдаты.
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят-летят года,
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай
A tu chyba najsłynniejsze jej wykorzystanie – dopiero w filmie widać jak przekłada się , a nawet współgra nastrój muzyki z obrazem i emocjami …



I następny utwór – próbka tzw. twórczości frontowej,  ale też ze swoistym rytmem, typowym narastającym rozmachem i co by nie mówić wpadająca w ucho…
Skomponowana nie za bardzo wiadomo kiedy przez Anatolija Nowikowa ze słowami Jakowa Szwedowa

„Cмуглянка” czyli „Smuglanka – Mołdawianka


Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать".
 Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
"Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,—
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой".
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена мы расстанемся с тобой!
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый. резной!

No i czas na ostatnią, bo tekst się rozrasta.
Równie prosta jak ta powyżej, równie „okazjonalna”, prawie nie znana w Polsce a swoim kolorytem „frontowego życia” mogłaby być wzorem..
Skomponowana przez Modesta Tabacznikowa i Julija Frenkiela w 1941.

„ДАВАЙ ЗАКУРИМ” czyli hmm po polsku chyba  najbliższe by było „Choć, zapalimy”.



Музыка Модеста Табачникова
Слова Ильи Френкеля

Теплый ветер дует.
Развезло дороги.
И на Южном фронте
Оттепель опять.
Тает снег в Ростове,
Тает в Таганроге.
Эти дни когда-нибудь
Мы будем вспоминать -

Припев:

Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь
Мы будем говорить.
Вспомню я пехоту,
И родную роту,
И тебя за то, что
Дал мне закурить.
Давай закурим,
По одной,
Давай закурим,
Товарищ мой!

Нас опять Одесса
Встретит, как хозяев,
Звезды Черноморья
Будут нам сиять.
Славную Каховку,
Город Николаев.
Эти дни когда-нибудь
Мы будем вспоминать -

А когда не будет
Гитлера в помине
И когда к любимым
Мы придем опять,
Вспомним, как на Запад
Шли по Украине.
Эти дни когда-нибудь
Мы будем вспоминать -


Wiem, że pominąłem całą grupę innych „szczipatielnych”..ale to miała być tylko próbka – zabrakło Okudżawy, zabrakło „Czarnych oczu” i cygańskich romansów… wiem , ale tekst też ma swoje granice.
Na koniec jedna uwaga – Starałem się znaleźć wszystkie utwory bez udziału Chóru Aleksandrowa. Wiem, że jest najbardziej znanym zespołem z takim repertuarem, ale jest też znakiem Rosyjskiej Armii – tej samej, której zawdzięczamy tak wiele krzywd.
Dlatego proszę o nie dołączanie ich „próbek”.





 

 

1 komentarz

avatar użytkownika Lancelot

1. Masz rację

Rasii umom nie paniać,) Pzdr

I jeszcze dwie piosenki, które autorom cudem ydało się przemycić do filmu "Brylantowa ręka"

 RACJA JEST JAK DUPA, KAŻDY MA SWOJĄ  /Józef Piłsudski/