Minister, ministra, służąca
Krystian Frelic..., ndz., 22/02/2026 - 02:17
Pewne Panie poszukują feminizmu, czy też żeńskiej odmiany słowa minister stąd nieistniejący w j. polskim dziwoląg ministra, który już stał się pośmiewiskiem dla tych, które się nim posługują. Natomiast rozwiązanie jest bardzo proste. Minister podobnie jak ministrant pochodzi od łacińskiego słowa ministrare, które w tłumaczeniu na j.polski oznacza służyć, posługiwać, pomagać. W tej sytuacji Panie, którym słowo minister nie odpowiada należy po polsku nazywać służącymi.
- Krystian Frelichowski - blog
- Zaloguj się, by odpowiadać
Etykietowanie:

napisz pierwszy komentarz