Masza z Moskwy czy tam Nowego Jorku
W The New Yorker ukazal sie tekst przypisujacy udzial w Holokauscie polskiemu panstwu. Kluczowy fragment brzmi:
"Klopoty prawne dwoch historykow wynikajacych z ciaglych wysilkow polskiego rzadu, aby oczyscic Polske - zarowno etnicznych Polakow, jak i panstwo polskie - ze smierci trzech milionow Zydow w Polsce podczas okupacji nazistowskiej".
Na takie postawienie sprawy zareagowala American Jewish Committee, duza, wplywowa organizacja zydowska z Nowego Jorku:
"No, German occupied Poland wasn't run by Polish state. It's wrong to put collective guilt for the Holocaust on Poland".
Stosowne dzialania zamierza podjac polska dyplomacja. Ambasador Polski w Izraelu, Marek Magierowski juz zaprotestowal.
Kimze jest dziennikarka, autorka tekstu? To Masha Gessen, Zydowka urodzona w Moskwie w 1967 r. jako Maria Aleksandrowna Gessen. Jej babka po stronie ojca, Ester Goldberg byla corka socjalistki i syjonisty urodzonego w Bialymstoku. Natomiast po stronie matki pracowala za Stalina w urzedzie cenzury.
Gessen wyemigrowala z Rosji w wieku 14 lat. Pozniej powrocila i pracowala jako dziennikarka zajmujaca sie sprawami LGBT. Po powrocie z Rosji pisala w The New York Times, The Washington Post, Los Angeles Times i innych duzych gazetach amerykanskich.
Masha jest "nonbinary" i "trans", co sklania ja do uzywania wobec siebie samej zaimka "they" (oni). Tak wiec mozna sie dowiedziec z biografii, ze "oni" poslubili w 2004 r. Swietlane Generalowa, zas pozniej, w 2013 r. - Darie Oreszko.
"They" maja trojke dzieci, w 2001 r. oni urodzili corke Jolke, a w 2012 r. syna. Nie wiem jak powinno sie nazywac tego/ich, ktory/ktorzy zaplodnil M.Gessen.
Masha jest watlej postury i niskiego wzrostu, co widac na zalaczonym ponizej zdjeciu. I ten nikczemny stwor osmiela sie lzyc dumny, polski Narod!
Kiedys to byly inne Masze. Na zalaczonym ponizej video mozna zobaczyc i posluchc tej innej Maszy. Spiewa piosenke pt. "U samowara ja i moja Masza" razem z Petrem Leszczenko.
- Tymczasowy - blog
- Zaloguj się, by odpowiadać
9 komentarzy
1. https://www.youtube.com/watch
2. Metamorfoza
I pomyslec jak ludzie sie zmieniaja, wystarczy przeniesc sie z Rosji do Ameryki, by nastapily istotne zmiany w czlowieku/czlowieczce. Jak w pewnym zarcie.
Przyjezdza Iwan do Ameryki,do krewniaka Stiopy i ciekaw jest co Stiopa robil na przyklad wczoraj. Ten mu odpowiada, ze poszedl do roboty, wrocil i na wierandu. "A przedwczoraj?"- pyta Iwan. Stiopa znow, ze poszedl do roboty, wrocil i na wierandu. I tak to szlo. Wreszcie Iwan znudzil sie i zmienil temat: "A co robi twoja zona Wiera?". "Aaa! Ona tiepier nie Wiera, tolko Wieranda" - odpowiedzial Stiopa.
3. @Tymczasowy
pracowala jako dziennikarka zajmujaca sie sprawami LGBT. Po powrocie z
Rosji pisala w The New York Times, The Washington Post, Los Angeles
Times i innych duzych gazetach amerykanskich.
Wiceszef MSZ krytykuje fałszywy tekst "New Yorkera": Ta publikacja jest skandaliczna. Polska ambasada zażądała jej usunięcia
To reakcja na artykuł, który ukazał się w amerykańskiej gazecie „The
New Yorker”, pt. „Historycy atakowani za badanie roli Polski
w Holokauście”. Autor tekstu pisze, że „aby oczyścić naród z zarzutu
zamordowania trzech milionów Żydów, polski rząd posuwa się do ścigania
za zniesławienie dwojga naukowców” Jana Grabowskiego
i Barbary Engelking.
W ocenie wiceszefa MSZ, „publikacja ‘The New Yorker’ jest skandaliczna”.
— dodał.
Jak
podkreślił, „zdecydowaną krytykę tego manipulacyjnego artykułu wyrazili
już m.in. dyrektor muzeum Auschwitz-Birkenau czy Komitet
Żydów Amerykańskich”.
— zaznaczył.
— poinformował Szynkowski vel Sęk.
Krytyka „New Yorkera” ze strony Komitetu Żydów Amerykańskich
W tej sprawie oświadczenie wydał także Komitet Żydów Amerykańskich na Europę Środkową (AJC Central Europe).
— oświadczył Komitet w sobotę na Twitterze.
— czytamy w drugim wpisie.
Maryla
------------------------------------------------------
Stowarzyszenie Blogmedia24.pl
4. Kto inspirował antypolski
Kto inspirował antypolski artykuł w „New Yorker”? Przyznał się... prof. Grabowski. "Odbyłem długą dyskusję z Mashą Gessenem"
„W zeszłym miesiącu,
na zaproszenie YIVO, odbyłem długą dyskusję z Mashą Gessenem na temat
polskich problemów z historią Holokaustu. Byłem wtedy zachwycony,
że ponad 700 osób poświęciło czas, by słuchać naszej wymiany zdań” -
napisał na Twitterze prof. Jan Grabowski tym samym przyznając się
do inspiracji antypolskiego artykułu w „New Yorker” autorstwa
wspomnianego publicysty.
— dodał Grabowski publikując link do artykułu.
— podsumował red. Wojciech Wybranowski.
Maryla
------------------------------------------------------
Stowarzyszenie Blogmedia24.pl
5. Autorka tekstu z "New
Autorka
tekstu z "New Yorkera" próbuje się bronić i wciąż szkaluje Polskę! Kim
jest Masha Gessen? To "niebinarna" aktywistka LGBT
Autorka tekstu pisze, że „większość reakcji skupia się na jednym
zdaniu” jej niedawnego artykułu pt. „Historycy atakowani za badanie roli
Polski w Holokauście”. Dotyczy ono „wysiłków polskiego rządu,
by oczyścić Polskę – etnicznych Polaków i państwo polskie – ze śmierci
trzech milionów Żydów podczas nazistowskiej okupacji w Polsce”.
— stwierdza Gessen.
W swoim
artykule publicystka napisała m.in., że „aby oczyścić naród z zarzutu
zamordowania trzech milionów Żydów, polski rząd posuwa się do ścigania
za zniesławienie dwojga naukowców” prof. Jana Grabowskiego i prof.
Barbary Engelking. Chodzi o sprawę historyków, którym warszawski Sąd
Okręgowy nakazał przeprosić za jedną z informacji umieszczonych
w książce „Dalej jest noc”.
— dodała autorka nieco złośliwie, ponownie szkalując Polskę!
Współautorów
pozwała Filomena Leszczyńska - bratanica jednej z opisywanych w książce
osób. Według niej jej stryj, sołtys wsi Malinowo, Edward Malinowski,
został fałszywie pomówiony w spornej książce o ograbienie Żydówki
i współpracę z Niemcami podczas II wojny światowej. Leszczyńska domagała
się 100 tys. zadośćuczynienia i przeprosin. Sąd nakazał przeprosiny
i oddalił żądanie zadośćuczynienia. Podczas procesu Leszczyńską
wspierała Reduta Dobrego Imienia.
CZYTAJ WIĘCEJ: TYLKO
U NAS. Prof. Żaryn o wyroku ws. książki Engelking i Grabowskiego:
Wolność nie polega na tym, by czuć się bezkarnym w kłamaniu
Zdecydowana reakcja MSZ i Komitetu Żydów Amerykańskich na Europę Środkową
Wiceszef
polskiego MSZ Szymon Szynkowski vel Sęk poinformował PAP w niedzielę,
że „publikacja +New Yorkera+ jest skandaliczna”, „próbuje kreować obraz,
w którym odpowiedzialność za zagładę 3 mln Żydów w trakcie II wojny
światowej ponoszą Polacy”. Wiceminister przekazał, że w tej sprawie
zdecydowanie zareagowała także polska ambasada w Waszyngtonie.
— poinformował PAP wiceminister.
CZYTAJ TAKŻE: Wiceszef MSZ krytykuje fałszywy tekst „New Yorkera”: Ta publikacja jest skandaliczna. Polska ambasada zażądała jej usunięcia
W sprawie w sobotę oświadczenie wydał także Komitet Żydów Amerykańskich na Europę Środkową (AJC Central Europe).
— oświadczyła organizacja na Twitterze.
— napisano w drugim tweecie.
CZYTAJ TAKŻE: Kłamliwy tekst „NY” nt. Polaków spotkał się z międzynarodową krytyką! Komitet Żydów Amerykańskich wydał oświadczenie
Kim jest autorka? To aktywistka LGBT
Kim jest autorka tekstu w „The New Yorker”? To Masha
Gessen, amerykańsko-rosyjska dziennikarka pochodzenia żydowskiego,
autorka książek o tematyce społeczno-politycznej oraz znana
aktywistka LGBT.
Przez kilka miesięcy w roku 2012 była redaktorką naczelną rosyjskiego miesięcznika Wokrug Swieta,
od 2017 jest pracuje we wspomnianym już tygodniku „The New Yorker”.
Mieszka w Nowym Jorku wraz z poślubioną w USA rosyjską działaczką LGBT.
— tak opisuję ją „Gazeta Wyborcza”, przy
okazji artykułu nt. książki Gessen o autorytaryzmie, Władimirze Putinie
i Donaldzie Trumpie.
— przedstawiono.
„Niebinarna osoba”, która prosi, by nazywać ją „oni”
Jednak
Gessen to nie tylko aktywistka LGBT. Jakiś czas temu ogłosiła, że jest
osobą „trans, niebinarną” (nie chce określać swojej tożsamości płciowej
za pomocą kategorii męskości i kobiecości). W czerwcu napisała
na Twitterze, że prosi wszystkich, aby od tej pory, pisząc o niej,
używali zaimka „they” („oni”) zamiast „she” („ona”).
— opowiadała w wywiadzie dla kanadyjskiego radia CBC.
Maryla
------------------------------------------------------
Stowarzyszenie Blogmedia24.pl
6. "New Yorker" poprawił
"New Yorker" poprawił skandaliczny artykuł Mashy Gessen! Ambasada RP: Będziemy namawiać do całkowitego wycofania tekstu
W poniedziałek pod tekstem Gessen zamieszczono dopisek:
W nowej wersji podtytuł brzmi:
W sobotę ambasada
RP w Waszyngtonie zwróciła się do redakcji „New Yorkera” z prośbą
o wycofanie tekstu. Do poniedziałkowego popołudnia czasu miejscowego nie
otrzymała jednak informacji zwrotnej od nowojorskiej gazety.
Maryla
------------------------------------------------------
Stowarzyszenie Blogmedia24.pl
7. "New Yorker" poprawił"
ZOBACZ => DLACZEGO PAD zawetował Nowelizację ustawy Prawo oświatowe?! <=
8. Intix
Inny wesolek, byly doradca prezydenta Mitteranda sprytnie zamienil "panstwo polskie" na "polskich urzednikow". Proste - jak polscy ujrzednicy, to jasne, ze polskiego panstwa. Ci ludzie sa niezmordowani.
Serdecznie pozdrawiam.
9. Tymczasowy
ZOBACZ => DLACZEGO PAD zawetował Nowelizację ustawy Prawo oświatowe?! <=