Poradnik tłumaczenia Tuska by Politico..:)
‘From Donald, with love’
How to read a Donald Tusk summit invitation letter.
By
Craig Winneker
3/16/16, 7:00 PM CET
------------------------
Jak czytać zaproszenie od Donalda Tuska.
http://www.politico.eu/article/from-donald-with-love-donald-tusk-eu-summit-inivitation-letter-to-leaders-migration-refugees/
----------------------------------------------
Przewodniczący Rady Europejskiej Donald Tusk w środę wieczorem wysłał - jak się wydaje w ostatniej chwili - zaproszenie do przywódców UE, aby dołączyli do niego następnego dnia w Brukseli na szczycie - chociaż wszyscy od dawna wiedzieli o spotkaniu, i chociaż jego rezultaty sa niepewne.
Szczyt wymaga oczywiście pewnej ilości protokołu dyplomatycznego, więc takie listy powinny być wysłane. Ale odkąd (Tusk), objął urząd pod koniec 2014 roku, podniósł tą praktykę do politycznej formy sztuki. Zamiast wysyłać listę punktów porządku i priorytetów obrad jak czynił to jego poprzednik na stanowisku Herman Van Rompuy, Tusk lubi kłaść nacisk na formę - efektowne przesłanie.
Czasami te komunikaty są jawne. Innym razem trzeba je czytać między wierszami.
Oto przydatny przewodnik z uwagami do pełnego tekstu listu który Tusk wysłał do przywódców UE w środę wieczorem....):
"Drodzy koledzy,
"Nasza Rada Europejska w czwartek i piątek, z udziałem premiera Turcji, będzie tak jak 10 dni temu zdominowana przez kryzys migracji."
Tłumaczenie: Jestem zmęczony tymi spotkaniami - jak wszyscy inni.
"Kiedy spotkaliśmy się 7 marca, otrzymaliśmy nową propozycję z Turcji, w jaki sposób jeszcze bardziej wzmocnić naszą współpracę ale stało się to zbyt późno, aby umożliwić wspólną decyzję.
Tłumaczenie: Angela Merkel i Ahmet Davutoğlu zaskoczyli mnie , a ja wciąż jestem obolały
z tego powodu.
"Zamiast tego zleciła mi przygotować umowę, na podstawie szeregu zasad przedstawionych w naszym oświadczeniu. Cel jest jasny: umowa ma być do przyjęcia dla wszystkich 28 państw członkowskich, jak również do naszych tureckich partnerów. Praca trwa, ale jest jeszcze wiele do zrobienia. ".
Tłumaczenie: "Płynąc nocą przed szczytem przez całą UE, każde zamieszkałe stworzenie próbuje dowiedzieć się, co robić.
"Prosiłem mój personel o przedstawienie dziś pierwszego pełnego projektu wspólnego oświadczenia UE-Turcja swoim ambasadorom aby iść do przodu w naszych dyskusjach o tym, jak możemy rozwiązać problemy poruszone w naszym spotkaniu w zeszłym tygodniu. Katalog spraw, które mają zostać rozwiązane, zanim będziemy mogli zawrzeć porozumienie jest długi. "
Tłumaczenie: Jest tak wiele spraw, że muszę mieć katalog. Katalog!
"Absolutnym priorytetem jest zapewnienie, że nasze decyzje będą respektować zarówno przez prawo UE jak i międzynarodowe. Musimy także przyjrzeć się, jak zabbezpieczyć nowe
morskie lub lądowe trasy przed niekontroloaną emigracją zTurcji do UE. I musimy być gotowi, aby pomóc Grecji w praktycznym wdrożeniu nowego mechanizmu powrotnego, za pośrednictwem Europejskiego Urzędu Wsparcia jak chodzi o azyl, oraz w razie potrzeby poprzez bezpośrednią pomoc ze strony państw członkowskich. "
Tłumaczenie: A nie mówiłem, że jest jeszcze dużo pracy do zrobienia?
"Kolejnym priorytetem jest, aby zobaczyć, jak możemy przyspieszyć wydatkowanie początkowych € 3 miliardó do ochrony czasowej Syryjczyków w Turcji, jak również w celu omówienia sposobów dobrowolnego przesiedlenia".
Tłumaczenie: To Bruksela. Muszę używać słowa "metodologia".
"Aby przygotować nasze spotkanie, prowadziłem wczoraj intensywne rozmowy w Nikozji i Ankarze. Jeśli chodzi o proces akcesyjny, mam przekonanie, że musimy znaleźć sposób wykorzystania procesu reenergising stosunków UE-Turcja, która wykracza daleko poza migracje, dzięki czemu proces ten staje się również okazją do obsługi rozmów ugodowych z Cyprem , Tylko wtedy, gdy będzie to możliwe, że możemy posunąć się do przodu".
Tłumaczenie: Musimy tylko uporządkować brzydkie zewnetrzne problemy cypryjskie, a reszta będzie się układać "easy peasy" (bułka z masłem).
"Chciałbym zakończyć kilkoma uwagami o stanie gotowości do jazdy. W czwartek rozpoczniemy o godzinie 16:00 tradycyjną wymianą poglądów z przewodniczącym Parlamentu Europejskiego, po czym zdjęcie rodziny. "
Tłumaczenie: To jest trochę nudne i musimy wydostać się z tej drogi.
"Nasza sesja robocza południu będzie, jak zwykle na wiosnę, rozpoczynała się od dyskusji na temat sytuacji gospodarczej, realizacji reform strukturalnych podjętych przez państwa członkowskie, i ustalenie priorytetów dla następnego cyklu europejskiego semestru. Prezes Europejskiego Banku Centralnego dołączy do nas na w tej dyskusji. Będziemy przyjmować wnioski w tej części naszego programu na koniec dyskusji. Chciałbym również, aby skorzystać z tej sesji roboczej i uzgodnić nasze wnioski w sprawie zmian klimatycznych i bezpieczeństwa energetycznego. "
Tłumaczenie: To jest nudne, ale musimy wydostać się z tej drogi.
"W ciągu naszej kolacji roboczej, będziemy prowadzić wszechstronną debatę na temat migracji i stosunków między UE a Turcją. Poza uzgodnieniem wspólnego stanowiska w sprawie umowy między UE a Turcją, musimy także podsumować sytuację na trasie Bałkanów Zachodnich po naszej wspólnej decyzji o zakończeniu nieregularnego przepływu w zeszłym tygodniu, jak i naszych starań, aby znacznie zwiększyć pomoc humanitarną, przynajmniej dla Grecji. "
Tłumaczenie: To będzie długa kolacja. Przygotujcie się do podjęcia cholernie dużo akcji.
"W piątek rano, szefowie państw lub rządów wznowią spotkania o 10.00 śniadaniem z premierem Davutoğlu z zamiarem przyjęcia oświadczenia UE-Turcja. To spotkanie powinno zakończyć nasze postępowanie. Liczę na Was jutro w Brukseli"
Tłumaczenie: Powodzenia wszystkim!
- Zaloguj się, by odpowiadać
1 komentarz
1. Piekny tekst
Czyli, Chyzy Roj zachecil do dobrego trawienia. Ja pztrzac na facjate pilkowca, bym sie wy...