Tłumaczenie Uwag do Raportu MAK.
jwp, ndz., 19/06/2011 - 11:54
Ukazała się pełna, angielskojęzyczna wersja dokumentu: ''Uwagi Rzeczypospolitej Polskiej jako: państwa rejestracji i państwa operatora do projektu Raportu końcowego z badania wypadku samolotu Tu-154M nr boczny 101, który wydarzył się w dniu 10 kwietnia 2010 r., opracowanego przez Międzynarodowy Komitet Lotniczy MAK", Warszawa 19 grudnia 2010 r.
To czego nie "zdołał" przez pół roku zrobić Rząd RP pod przewodnictwem Premiera Donalda Tuska, zostało dokonane przez niezależnych ludzi dobrej woli, którzy nie reprezentują żadnych organizacji czy też instytucji. To powoduje, iż praca wykonana przez nich, Polskich Obywateli troszczących się o godność Polski w oczach świata, ta praca jak i jej efekt są szczególnie ważne.
English version of the comments made by the Republic of Poland on the IAC Report on our website
We are the first to present an English version of over 140 pages of the comments made by the Republic of Poland on the IAC Report – the so-called Comments of the Republic of Poland on the Final draft Report prepared by the Interstate Aviation Committee IAC
"Comments of the Republic of Poland as: the State of Registry and the State of the Operator on the Final draft Report from the investigation into the accident involving the Tu-154M aircraft tail number 101, which took place on 10 April 2010, prepared by
the Interstate Aviation Committee IAC", Warsaw, December 19, 2010
the Interstate Aviation Committee IAC", Warsaw, December 19, 2010
Dokument jest dostępny na stronie:
Bardzo proszę o przekazanie powyższej informacji wszystkim potencjalnym zainteresowanym.
- jwp - blog
- Zaloguj się, by odpowiadać
Etykietowanie:
napisz pierwszy komentarz